-
1 пӱсӧ
пӱсӧГ.: пӹсӹ1. острый; отточенный, хорошо режущий или колющийПӱсӧ сава острая коса;
пӱсӧ пила острая пила;
пӱсӧ керде острая сабля;
пӱсӧ кӱч острые когти;
пӱсӧ пӱй острый зуб.
Пӱсӧ кӱзым огыт шумо. Калыкмут. Острый нож не точат.
Шырт-шырт шоктыктен, Андрийын пӱсӧ сорлаже шушо сар шӱльым шулеш. Я. Ялкайн. Издавая хруст, острый серп Андрия режет спелый жёлтый овёс.
2. острый; суживающийся к концу; угловатыйПӱсӧ тоя палка с острым концом;
пӱсӧ неран кем сапог с острым носом.
Тунамак пӱсӧ неран пушыш тӧрштышна. Г. Пирогов. Тут же мы вскочили в остроносую лодку.
Сравни с:
кошар3. перен. острый; обострённый, проницательный, пытливый; зоркий (о взгляде); хорошо воспринимающийПӱсӧ ончалтыш острый взгляд;
пӱсӧ нерӱпш острый нюх.
Лӱддымӧ, виян, пӱсӧ ушан, пӱсӧ шинчан гына разведчик лийын кертеш. М. Сергеев. Только бесстрашный, сильный, с проницательным умом, с зоркими глазами может стать разведчиком.
Арланын пылыш пӱсӧ, тышеч кутырышымат, тушеч кутырышымат раш колеш. «Ончыко» У Арлана уши острые, он ясно слышит говорящего и отсюда, говорящего и оттуда.
4. перен. острый; остроумный, язвительный, выразительный, чёткий, точный (о речи, языке, слове)Пӱсӧ ой остроумное выражение, выразительное предложение;
пӱсӧ мут острое слово, острота;
йылмылан пӱсӧ острый на язык.
У туныктышын пӱсӧ шомакше Галялан йӱштӧ вӱдым опталмыла чӱчӧ. П. Корнилов. Острое слово нового учителя подействовало на Галю так, как будто окатили её холодной водой.
5. перен. острый; напряжённый, критический, резко проявляющийсяПӱсӧ кучедалмаш острая борьба;
пӱсӧ жап напряжённое время.
Мураловын ойжо пӱсӧ ӱчашымашым ылыжтыш. А. Березин. Предложение Муралова вызвало острый спор.
Тиде йодыш поснак пӱсӧ лийын. «Мар. ком.» Этот вопрос был особенно острым.
6. перен. сильный, пронизывающий (о ветре)Чара пасу ӱмбалне куржталше пӱсӧ мардеж корныеҥын нер мучашыжым, пылышыжым да шӱргыначкажым чывыштыл эрта. М.-Азмекей. Сильный ветер, разыгравшийся на чистом поле, щиплет кончик носа, уши и щёки путника.
7. диал. быстрый, ловкий, проворный, резвыйПӱсӧ алаша резвый мерин;
пӱсӧ йоча ловкий ребёнок.
Ну, чымалт, пӱсӧ ече, чымалт! Й. Осмин. Мчитесь, ну, мчитесь, быстрые лыжи!
Смотри также:
писе8. сущ. остриё; острый конец или край чего-л.(Товар) пӱсыж дене мландышке чошт керылте. А. Березин. Топор остриём вонзился в землю.
9. сущ. бойкий, находчивый; тот, кто отличается бойкостью, находчивостьюИгышт-влак гыч пӱсыракышт шкак илен лектыт. Я. Ялкайн. Из её птенцов наиболее находчивые выживут сами (самостоятельно).
-
2 пӱсӧ
Г. пӹ́сӹ1. острый; отточенный, хорошо режущий или колющий. Пӱсӧ сава острая коса; пӱсӧ пила острая пила; пӱсӧ керде острая сабля; пӱсӧ кӱч острые когти; пӱсӧ пуй острый зуб.□ Пӱсӧ кӱзым огыт шумо. Калыкмут. Острый нож не точат. Шырт-шырт шоктыктен, Андрийын пӱсӧ сорлаже шушо сар шӱльым шулеш. Я. Ялкайн. Издавая хруст, острый серп Андрия режет спелый жёлтый овёс.2. острый; суживающийся к концу; угловатый. Пӱсӧ тоя палка с острым концом; пӱсӧ неран кем сапог с острым носом.□ Тунамак пӱсӧ неран пушыш тӧрштышна. Г. Пирогов. Тут же мы вскочили в остроносую лодку. Ср. кошар.3. перен. острый; обострённый, проницательный, пытливый; зоркий (о взгляде); хорошо воспринимающий. Пусӧ ончалтыш острый взгляд; пӱсӧ нерӱпш острый нюх.□ Лӱддымӧ, виян, пӱсӧ ушан, пӱсӧ шинчан гына разведчик лийын кертеш. М. Сергеев. Только бесстрашный, сильный, с проницательным умом, с зоркими глазами может стать разведчиком. Арланын пылыш пӱсӧ, тышеч кутырышымат, тушеч кутырышымат раш колеш. «Ончыко». У Арлана уши острые, он ясно слышит говорящего и отсюда, говорящего и оттуда.4. перен. острый; остроумный, язвительный, выразительный, чёткий, точный (о речи, языке, слове). Пӱсӧ ой остроумное выражение, выразительное предложение; пӱсӧ мут острое слово, острота; йылмылан пӱсӧ острый на язык.□ У туныктышын пӱсӧ шомакше Галялан йӱштӧ вӱдым опталмыла чӱчӧ. П. Корнилов. Острое слово нового учителя подействовало на Галю так, как будто окатили её холодной водой.5. перен. острый; напряженный, критический, резко проявляющийся. Пӱсӧ кучедалмаш острая борьба; пӱсӧ жап напряжённое время.□ Мураловын ойжо пӱсӧ ӱчашымашым ылыжтыш. А. Березин. Предложение Муралова вызвало острый спор. Тиде йодыш поснак пӱсӧ лийын. «Мар. ком.». Этот вопрос был особенно острым.6. перен. сильный, пронизывающий (о ветре). Чара пасу ӱмбалне куржталше пӱсӧ мардеж корныеҥын нер мучашыжым, пылышыжым да шӱргыначкажым чывыштыл эрта. М.-Азмекей. Сильный ветер, разыгравшийся на чистом поле, щиплет кончик носа, уши и щёки путника.7. диал. быстрый, ловкий, проворный, резвый. Пӱсӧ алаша резвый мерин; пӱсӧ йоча ловкий ребёнок.□ Ну, чымалт, пӱсӧ ече, чымалт! Й. Осмин. Мчитесь, ну, мчитесь, быстрые лыжи! См. писе.8. сущ. острие; острый конец или край чего-л. (Товар) пӱсыж дене мландышке чошт керылте. А. Березин. Топор острием вонзился в землю.9. сущ. бойкий, находчивый; тот, кто отличается бойкостью, находчивостью. Игышт-влак гыч пӱсыракышт шкак илен лектыт. Я. Ялкайн. Из её птенцов наиболее находчивые выживут сами (самостоятельно). -
3 aspro
agg.1) (acido) кислый, терпкий; (pungente) острый2) (acuto) скрежещущий -
4 bitter dispute
Общая лексика: горячий спор, острая полемика, острый спор, резкая полемика -
5 heated debatable
Дипломатический термин: горячий спор, острый спор -
6 heated dispute
Общая лексика: горячая дискуссия, горячий спор, оживлённая дискуссия, острый спор -
7 sharp dispute
Общая лексика: горячий спор, острый спор -
8 heated debatable
-
9 melee
-
10 melee
[`meleɪ]рукопашная схватка, свалкаострый спормаленькие бриллиантыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > melee
-
11 התנצחויות
התנצחויותмн. ч. ж. р. /הִתנַצחוּת נ'острый спор -
12 הִתנַצחוּת נ'
הִתנַצחוּת נ'острый спор -
13 hoch:
Hände hoch (oder ich schieße)! руки вверх (стрелять буду)!Kopf hoch!а) подними голову!б) выше голову! не вешай носа!hoch vom Stuhl! встань со стула!sie war morgens immer als erste hoch по утрам она первая была на ногах, höher geht's nimmer дальше некуда!, это уж чересчур! das ist mir [für mich] zu hoch это выше моего понимания. Hör auf zu reden, das ist mir zu hoch. Ich verstehe dein Verhalten nicht, ich billige nicht deine Gedankengänge.Sein Vortrag war mir zu hoch, er war mehr für Fachleute.Das Buch war mir leider zu hoch, es fehlten mir die geschichtlichen Kenntnisse dazu, hoch hinaus wollen высоко метить. Immer will er hoch hinaus, erlebt aber schließlich eine Enttäuschung, weil er sich zu viel zumutet.Ich will nicht hoch hinaus, ich will bei meiner bescheidenen Stellung bleiben.Das Mädel wollte schon immer hoch hinaus, jetzt hat sie einen General aufgegabelt und will ihn heiraten. hoch die Tassen! поднимем стаканы [бокалы]! (предложение выпить), es ging hoch herа) шёл острый спор. Vater und Mutter konnten sich bei Erziehungsfragen oft nicht einigen, da ging es jedesmal hoch her.Bei der Versamm- lung ging es hoch her, es wurde über das gestellte Problem heftig diskutiert,б) веселились, праздновали на славу. Sie haben Geburtstag gefeiert, da ging es hoch her. Den ganzen Abend wurde getanzt und der Sekt ist in Strömen geflossen, sie ist, wenn's hoch kommt, sieben Jahre alt ей от силы [самое большее] семь лет. sie kamen drei Mann hoch они пришли втроём.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hoch:
-
14 melee
fr.nounрукопашная схватка, свалка* * *1) рукопашная схватка, свалка 2) острый спор* * *[me·lee || 'meleɪ] n. свалка, рукопашная схватка -
15 melee
-
16 mêlée
-
17 bitter debate
горячий / острый спор -
18 heated debate
горячий / острый спор -
19 münaqişə
Iсущ. конфликт:1. серьёзное разногласие, острый спор. Münaqişədən qaçmaq избегать конфликта, münaqişəyə girişmək вступать в конфликт2. осложнение в международных отношениях, приводящее иногда к вооружённому столкновению. Hərbi münaqişə военный конфликт, silahlı münaqişə вооружённый конфликт, münaqişə zonası зона конфликта, münaqişənin sülh yolu ilə tənzimlənməsi мирное урегулирование конфликтаIIприл. конфликтный. Münaqişə komissiyası конфликтная комиссия -
20 hot
1. a горячий, жаркийburning hot — обжигающий; обжигающе горячий
I like my tea hot — я люблю, чтобы чай был горячий
to make hot — нагревать; разогревать
2. a тех. накалённый, перегретыйhot snare — раскалённая петля, прижигательная петля
3. a горячий, страстныйhot anger — ярость, бешенство
4. a разгорячённый, возбуждённый; раздражённый5. a страстно увлекающийся6. a в состоянии творческого подъёма, вдохновенияhot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
7. a горячий, напряжённыйhot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение
in the hot test part of the battle — в самом огне ; в разгар боя
8. a спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневныйhot pepper — острый или жгучий перец, перец стручковый
9. a свежий, недавний; только что полученный или прибывшийhot copy — последнее сообщение, сенсационное известие
hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация
hot from the press — только что отпечатанный; свеженький
10. a преследующий, идущий по пятам11. a разг. близкий к целиyou are getting hot — вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели ;
it was so hot I took my coat off — было так жарко, что я снял пиджак
12. a острый, пряный,13. a жгучий14. a яркий, резкий, кричащий15. a сладострастный, похотливый, чувственный16. a скабрёзный, похабныйhot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев
17. a возбуждающий, волнующий, страстный18. a физ. высокорадиоактивныйhot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ
19. a сл. скоростной, высокоскоростной20. a постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности21. a сл. украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандныйhot cockles — детская или деревенская игра «жучок»
22. a сл. усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудияthe hot test criminal in town — преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
23. a сл. отличный, замечательный; привлекательныйnot so hot — так себе, не ахти какой
24. a сл. счастливый, удачный25. a сл. пользующийся успехом, популярный26. a сл. модный, быстро раскупаемый, ходовой27. a сл. смешной, нелепый28. a сл. невероятный, невозможный29. adv горячо, жаркоit is infernally hot — чертовски жарко, адская жара
30. adv горячо, страстно31. v разг. разогревать, подогревать, нагреватьhot up — разогревать, нагревать
32. v разг. разжигать, раздувать; усиливать33. v разг. оживлять, вливать новую жизньСинонимический ряд:1. angry (adj.) agitated; angry; excitable; furious; indignant; irascible; passionate; vehement; violent2. ardent (adj.) ardent; baking; blistering; boiling; broiling; burning; fiery; flaming; heated; red-hot; scalding; scorching; sizzling; sultry; sweltering; sweltry; torrid; warm; white-hot3. charged (adj.) charged; electrified; live4. contraband (adj.) banned; contraband5. feverish (adj.) fevered; feverish; flushed; pyretic6. lustful (adj.) aroused; concupiscent; goatish; lascivious; libidinous; lickerish; lustful; prurient; ruttish; rutty; satyric; sensual7. marvelous (adj.) divine; dreamy; glorious; groovy; hunky-dory; marvelous; nifty; peachy; ripping; sensational; super; swell; terrific; wonderful8. spicy (adj.) acrid; biting; peppery; piquant; pungent; sharp; spicy; strongАнтонимический ряд:apathetic; biting; bland; bleak; calm; chilling; chilly; cold; cool; dead; distant; freezing; frigid; indifferent; insensitive; rigid
- 1
- 2
См. также в других словарях:
острый — 1 • поразительно острый 2 • острый голод • острый интерес • острый конфликт • острый кризис • острый недостаток • острый озноб • острый приступ • острый сарказм • острый слух • острый спор • острый спрос • острый стыд • острый ум • острый холод … Словарь русской идиоматики
спор — • азартный спор • буйный спор • бурный спор • великий спор • горячий спор • жаркий спор • жестокий спор • непримиримый спор • ожесточенный спор • острый спор • отчаянный спор • страстный спор • шумный спор • яростный спор … Словарь русской идиоматики
спор — горячий (Авсеенко); жаркий (П.Я.); злобный (Фруг); мятежный (Фет) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. спор О времени, продолжительности спора.… … Словарь эпитетов
Спор о древних и новых — … Википедия
полемика — и; ж. [от греч. polemikos воинственный, враждебный] Спор при обсуждении каких л. вопросов. Литературная, научная, страстная, острая п. Вести полемику, вступать в полемику с кем л. по какому л. вопросу. Прервать полемику между кем л. В пылу… … Энциклопедический словарь
полемика — ▲ противоборство ↑ противоположный, мнение полемика обсуждение, в котором каждый отстаивает свое мнение. полемика. полемист. полемизировать. полемический. полемичный. дискуссия спор, отличающийся углубленным рассмотрением предмета спора.… … Идеографический словарь русского языка
КОНФЛИКТ — (лат. conflictus, от confligere сталкиваться). Столкновение, спор, распря. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНФЛИКТ лат. conflictus, от confligere, сталкиваться. Столкновение, спорь, распря.… … Словарь иностранных слов русского языка
АНТОНИЙ (в миру Александр Ксаверьевич Булатович) — (26.09 (8.10). 1870, Орел 5.12.1919, с. Луциковка Лебединского у. Харьковской обл.) иеросхимонах, религиозный публицист и богослов, дипломат и путешественник. Профессиональный военный, личный друг абиссинского императора Менелика П. Булатович… … Русская философия: словарь
АНТОНИЙ — (в миру Александр Ксаверьевич Булатович) (26.09(8.10). 1870, Орел 5.12.1919, с. Луциковка Лебединского у. Харьковской обл.) иеросхимонах, религиозный публицист и богослов, дипломат и путешественник. Профессиональный военный, личный друг… … Русская Философия. Энциклопедия
Бухарские евреи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ПОЛЕМИКА — (от греч. polemikos воинственный) острый спор, дискуссия, столкновение мнений по какому либо вопросу … Большой Энциклопедический словарь